Continuer à lire…

[NOUVEAUTÉ] Poèmes nouveaux, de Rainer Maria Rilke, traduction de Lionel-Édouard Martin — édition bilingue 24 octobre 2018 – Publié dans : Notre actualité, Traduire

Rilke ! Et dans une nouvelle traduction qui plus est, le tout en bilingue. Quels beaux moments de lecture et de poésie nous attendent... Vous attendent. Le premier volet de ces Poèmes nouveaux, ici traduit par Lionel-Édouard Martin dont nous pouvons régulièrement suivre et apprécier le laboratoire de traduction (et de création) qu'il mène sur son site, est désormais disponible, il sera suivi d'une deuxième partie à paraître dans le courant de l'année prochaine. Il faut…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

2016 : La condition du traducteur — avec Marie Cosnay, Michel Volkovitch, Canan Marasligil 6 octobre 2016 – Publié dans : Évènements, Traduire

Trois auteurs — directeurs de collection — et traducteurs de notre catalogue (et d'ailleurs, bien entendu !), sont invités dans le cadre d'un cycle d'événements organisé par les éditions La Contre Allée autour de la traduction. Marie Cosnay, Michel Volkovitch & Canan Marasligil participeront à une table ronde intitulée Les traducteurs et la littérature hors le livre le 11 octobre de 14h à 16h à Lille > toutes les informations sont ici. « On aurait tendance à…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

Découvrez les classiques différemment avec nos nouvelles traductions 3 février 2014 – Publié dans : Notre actualité, Traduire

Jean-Yves Cotté, Christine Jeanney, Danielle Carlès, Emmanuel Tugny, Jean-Daniel Magnin… Virginia Woolf, Oscar Wilde, James Joyces, Horace, Luigi Pirandello, Giacomo Leopardi (à venir), Joseph Conrad (à venir, dans une édition spéciale… traduit par Jean-Yves Cotté), Jane Austen, Euripide… les voici réunis dans cette collection de nouvelles traductions, collection qui va s’étoffer en 2014, et que nous avons voulu particulièrement mettre en avant en ce début d’année, le travail de ces traducteurs étant véritablement essentiel. Nous vous…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

« Un beau morceau de littérature » — Le jeu continue après ta mort : le prix à payer pour la liberté virtuelle illimitée ? 30 décembre 2013 – Publié dans : La revue de presse, Notre actualité

Merci beaucoup à Thomas Galley pour cette réflexion très pertinente et cette belle chronique à propos du Jeu continue après ta mort, disponible en papier+epub. Un article à retrouver sur la Bauge Littéraire. Si ta mort n’est pas la fin, est-ce qu’on peut dire pour autant que ta vie se résume à un jeu ? C’est pourtant ce que pourrait laisser entendre, et ce dès le titre, le premier roman de Jean-Daniel Magnin publié en février 2013, Le jeu…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

publie.papier | prévisions 1er février, 6 titres 18 janvier 2013 – Publié dans : Notre actualité

• Jean-Daniel Magnin | Le jeu continue après ta mort Vaste et ambitieuse dérive fantastique dans l'univers des jeux-vidéos, le roman de Jean-Daniel Magnin s'est déjà largement fait remarquer dans sa version numérique. 978-2-8145-9627-6, 344 pages, 18€ – notice & notice auteur   • Josée Marcotte | Marge La québécoise Josée Marcotte reprend, mais au féminin – ce qui change tout, et dans une société nettement plus contemporaine, la réflexion fragmentaire sur l'écriture qu'avaient déjà…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

Le jeu continue après ta mort, chez Tu Lis Quoi 16 janvier 2013 – Publié dans : La revue de presse, Notre actualité

On plonge dans ce livre sans pouvoir en décrocher. Le jeu continue après ta mort. Mais où commence le jeu, où se finit la vraie vie ? Et est-ce une mort virtuelle ou réelle ? Mais d’où t’es venue l’idée de lire ce livre ? Acheté et lu il y a quelques temps déjà. Comme souvent, c’est Twitter qui m’a amenée à ce livre, avec un lancement à un prix tout petit de 0.99 cents. La quatrième…

Continuer la lecture