La belle phrase du curieux Lermina : il ne donne pas de nom au couple de son histoire, mais les surnomme Paul et Virginie, comme dans la littérature. Et lorsqu'on aborde la mystérieuse demeure de la Pierre-Sèche, il nous semble bien reconnaître... Mais oui, la Maison Usher d'Edgar Poe et voilà qu'il en cite tout le paragraphe d'ouverture, dans la traduction de Baudelaire.
Ici, on se drogue à l'éther. Et l'hallucination alors traverse la mort. Mais c'est encore affaire de grammaire, via une simple conjonction en deux lettres : être morte et vivante, tout ensemble.
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.